miércoles, 13 de junio de 2012

Texto Diario Jueves 14-06-2012 .-Los hijos de Jacob [...] quedaron [...] heridos en su sensibilidad, y se encolerizaron mucho (Gén. 34:7).

Los hijos de Jacob [...] quedaron [...] heridos en su sensibilidad, y se encolerizaron mucho (Gén. 34:7).
Al enterarse de que un hombre llamado Siquem había violado a su hermana Dina, Simeón y Leví, dos hijos de Jacob, se tomaron la justicia por mano propia. Luego, los demás hijos de Jacob atacaron la ciudad de Siquem, la saquearon y se llevaron cautivos a los niños y las mujeres. Pero parece que no actuaron así solo por causa de Dina, sino porque vieron el acto de Siquem como una ofensa contra ellos y su padre, como una afrenta contra su orgullo. Aunque Jacob sin duda se sintió muy afligido por la violación de Dina, condenó la conducta de sus vengativos hijos. Con todo, Simeón y Leví se justificaron diciendo: "¿Había alguien de tratar a nuestra hermana como a una prostituta?" (Gén. 34:31). Pero hubo más consecuencias, pues sus acciones también desagradaron a Jehová. Muchos años después, Jacob predijo que, debido a la brutalidad de ambos, sus descendientes vivirían desperdigados entre las tribus de Israel (Gén. 49:5-7). Como vemos, la furia descontrolada de estos dos hombres les hizo perder el favor de Dios y de su padre. w10 15/6 3:7, 8

Filii Jacob [...] erant [...] laesus in animorum, et irritaverunt multum (Gen 34:7). Iam rapuit Sychem ut cognovit quod de nomine Dinam sororem illorum, Simeon et Levi, duo filii Iacob legem in manus suas accepit. Inuadunt urbem alteram filii Iacob Sychem et captivas duxerunt mulieres et natos exquirantur. Videtur autem Dina non solum bene, sed ut viderunt factum offensa et Sichem ad patrem et contumeliae suae superbiae. Licet Jacob certe sensit ipsum paenitet raptus Dinah, damnavit conductum eius vindice filii. Quod Simeon et Levi iustificatus dicens: «Non erat ille agere scorto abuti debuere sorore nostra?" (Gen 34:31). Unde plures actiones suas, sed etiam Domino displiceret. Post multos annos ex crudelitate et praedixit Iacob semen eorum tribus Israel dispersum vivere (Gen 49:5-7). Videntur hi infreni ira patris et Dei gratiam amittant. w10 XV / VI 3:7, VIII

--
La hierba verde se ha secado,la flor se ha marchitado,pero en cuanto a la
palabra de nuestro Dios JEHOVÁ,Durara hasta tiempo indefinido.  ISAIAS 40;8
http://burgara-despertadatalaya.blogspot.com
http://groups.yahoo.com/group/gb_mp
burgara@gmail.com




Etiquetas

Macpela.

Macpela.
casa de los patriarcas.

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
Jehová es mi pastor y nada me faltara.