lunes, 30 de diciembre de 2013

AMIGO rea> (['re), «amigo; compañero; camarada». Este nombre aparece cerca de 187 veces en la Biblia. En 2 S 13.3 el término se refiere a un «amigo»: «Y Amnón tenía un amigo que se llamaba Jonadab». La misma palabra puede usarse para un marido (Jer 3.20) o un amante (Cnt 5.16). En otro sentido, rea> puede referirse a cualquier persona con la que uno tiene relaciones recíprocas: «Y dijeron cada uno a su compañero: Venid y echemos suertes» (Jn 1.7). El término se halla además en frases como «unos a otros», tal es el caso de Gn 11.3: «Y se dijeron unos a otros» (cf. Gn 31.49). Otros nombres cognados que aparecen con menos frecuencia son re>eh, que significa «amigo» (unas 5 veces; p. ej. 1 R 4.5) y re>ah, que se traduce «compañero o asistente» (Jue 11.38; Sal 45.14).

AMIGO
rea> (['re), «amigo; compañero; camarada». Este nombre aparece cerca de 187 veces en la
Biblia. En 2 S 13.3 el término se refiere a un «amigo»: «Y Amnón tenía un amigo que se llamaba
Jonadab». La misma palabra puede usarse para un marido (Jer 3.20) o un amante (Cnt 5.16).
En otro sentido, rea> puede referirse a cualquier persona con la que uno tiene relaciones
recíprocas: «Y dijeron cada uno a su compañero: Venid y echemos suertes» (Jn 1.7). El término se
halla además en frases como «unos a otros», tal es el caso de Gn 11.3: «Y se dijeron unos a otros»
(cf. Gn 31.49).
Otros nombres cognados que aparecen con menos frecuencia son re>eh, que significa
«amigo» (unas 5 veces; p. ej. 1 R 4.5) y re>ah, que se traduce «compañero o asistente» (Jue
11.38; Sal 45.14).

Macpela.

Macpela.
casa de los patriarcas.

Archivo del blog

Datos personales

Mi foto
Jehová es mi pastor y nada me faltara.